INSCRIÇÕES ABERTAS: Campeonato FREESTYLE EM CURITIBA 2021


Campeonato FREESTYLE EM CURITIBA 2021 
Data: 27 E 28/11/2021 - ENTRADA GRATUITA!

A competição vale 100 pontos para o Ranking de Patinação Freestyle. (100 Rank points)

Competições (Competitions):

Battle SLALOM
Classic SLALOM 

Freestyle SLIDES 
Free JUMP 

Categorias:
Infantil: Até 12 anos (Until 12 years old)
Júnior: De 13 a 18 anos (13 - 18 years old)
Sênior: De 19 a 35 anos (19 - 35 years old)
Master: Acima de 35 anos (Opcional) - (above 35 years old)

Obs: Cada uma das Categorias deverão completar o mínimo de 3 atletas para realização da competição. Caso não complete, os participantes serão remanejados para a categoria de Idade superior. 
Em relação à Categoria Master, o participante com mais de 35 anos terá a opção de participar na categoria Sênior. 

English: Each of the Categories must complete a minimum of 3 athletes to carry out the competition. If not completed, participants will be reassigned to the Senior Age category.
Regarding the Master Category, the participant over 35 years old will have the option to participate in the Senior category.

LOCAL / Endereço (Dirección): Rua Valério Haisi, 262. Cidade: Curitiba, PR
Mapa (clique para abrir):
Mapa campeonato.jpg

Aeroportos em Curitiba (Airport): 
AEROPORTO INTERNACIONAL AFONSO PENA
----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Hospedagem na região (Accomodation):
Site: 

PROGRAMAÇÃO (Provisória):

Sábado 27/11/2021:

12:00 - Check In, Inscrições e Aquecimento. 
12:30 - Classic Slalom Infantil
14:00 - Classic Slalom Junior
15:00 - Classic Slalom Master
16:00 - Classic Slalom Sênior
17:00 - Freestyle SLIDES (Ordem relacionada acima)
19:00 - Pódio e Encerramento.
 
Domingo 28/11/2021:

12:00 - Check In, Inscrições e Aquecimento. 
12:30 - Battle Slalom Infantil
14:00 - Battle Slalom Junior
15:00 - Battle Slalom Master
16:00 - Battle Slalom Sênior
17:30 - Check In Free Jump
18:00 - Free JUMP Infantil
18:30 - Free JUMP Júnior
19:00 - Free JUMP (Fem)
19:40 - Free JUMP (Masc)
20:40 - Pódio e Premiações.

Pedimos que todos os competidores cheguem com no mín 1 hora de antecedência do início de sua modalidade.
(We ask that all competitors arrive at least 1 hour before the start of their sport.)

Obs: A programação poderá sofrer alterações com o decorrer da organização e planejamento.
O Campeonato é aberto para a participação de todos os países.

Note: The schedule may change as the event is organized and planned.
Open Championship for the participation of all countries.

REGRAS (Rules)
Manual Completo das Competições (PDF):

INSCRIÇÕES (Registration)

(Conforme registro do Ranking)
*Consulte seu "Skater ID" no Ranking. Caso não tenha Skater ID, deixe em branco. ./ If you are not sure, don't need to fill it.
Obs (Note): Categoria Infantil exclusiva para participantes com até 12 anos de idade.---- The Iniciante (Infant) category is exclusively for participants aged until 12 years old. / Categoria Júnior é exclusiva para participantes entre 13 até 18 anos de idade.---- The Júnior category is exclusively for participants aged between 13 years old to 18 years old. Categoria Sênior é para participantes com mais de 19 anos de idade. The Senior's category is for 19 years old or more. Categoria Master é opcional para participantes acima de 35 anos de idade.---- The Master's category is optional for riders more then 35 years old. --------------- CATEGORIA STARTER: Exclusiva para patinadores nas seguintes 4 condições: 1- Que nunca participaram em competições; 2- Competidores que não alcançaram 3 primeiros lugares em Starter; 3- Competidores que não alcançaram os 6 primeiros lugares em Nacionais; 4- Competidores que não alcançaram 10 primeiros lugares em Sul-americanos. Obs: Neste campeonato não há categoria Starter.
Escolher o arquivo e clicar em "Upload". - Obs: O nome do arquivo deverá constar o NOME, SOBRENOME e a Categoria (Infantil, Junior ou Sênior) - Put your "name", "family name" and Category.
Declaro que estou apto a participar dos eventos mencionados acima, onde sou inteiramente responsável pela minha integridade física no que diz respeito à minha aptidão física para a prática de esportes, isentando os organizadores, entidades patrocinadoras e demais membros dos eventos de toda e qualquer responsabilidade por acidentes que venham a ocorrer causados por doenças crônicas dentro das atividades dos eventos. Dessa forma, estou ciente das regras da competição e do Código de Ética concernentes ao esporte (Anexo na pág. de Regras). Por fim, declaro estar ciente de que se houver algum impedimento médico ou físico para a participação da competição, deverei levar tal fato ao conhecimento dos organizadores, se abstendo da participação nos eventos esportivos em questão. Outrossim, outorgo todos os direitos de minha imagem para divulgação nos meios de comunicação (mídias) concernentes aos eventos da organização Brasil Slalom Series (BSS). Sem nenhuma compensação financeira, sendo desnecessária, para tanto qualquer outra permissão verbal ou escrita. .......................................................................................................English:....................................................................................................... I declare that I am able to attend the events mentioned above, and that I am fully responsible for my physical integrity in relation to my fitness to practice sports, absolving the organizers , the sponsors and other members of the events from any liability for accidents that may occur caused by chronic diseases within the activities of the event . Thus, I am aware of the competition rules, concerning the sport. Finally, I declare to be aware that if any medical or physical impediment to the participation in the competition, I shall bring this fact to the attention of the organizers , abstaining from participation in sporting events in question . Furthermore, devise all rights to my image for publication in the media concerning the events of organizations: Brazil Slalom Series ( BSS ). Without any financial compensation being unnecessary, therefore any other verbal or written permission.

VALOR DAS INSCRIÇÕES:

(Registration Fee:)
O pagamento da Inscrição deverá ser feito no momento do Check-in.
*The payment must be made upon check-in.

VALORES (Inscritos até 17/11):

Valor para 1 Modalidade: R$ 80,00

Value per 1 modality: $ 16,00 Usd

Valor para cada Modalidade adicional: R$ 50,00

Value per 1 modality: $ 10,00 Usd

INSCRIÇÕES NO DIA DO EVENTO: (18/11 até 28/11):

Valor para 1 Modalidade: R$ 90,00

Value per 1 modality: $ 18,00 Usd

Valor para cada Modalidade adicional: R$ 60,00

Value per 1 modality: $ 12,00 Usd

Obs: O patinador que for se inscrever no dia da competição, deverá apresentar um documento de identificação com foto. E assinar os termos de participação.
Note: The skater who is to register on the day of the competition must present an identification document and sigh the therms of participation.

IMPORTANTE:

Chegar com 1 hora de antecedência do início do horário de sua modalidade (Check in).
Arrive 1 hour in advance of your modality check in start.

DATA LIMITE (Classic Slalom): Enviar a música do seu Classic até o dia 13/11!

Portanto o atleta pode se inscrever antecipadamente antes da data, porém deve fazer uma nova inscrição para inserir a música novamente. (O valor cobrado será o da 1ª inscrição)
Submit your Classic Slalom song, until 13/11.

Obs: Se o campeonato não tiver Classic Slalom, desconsiderar a mensagem acima.

Facebook:
https://www.facebook.com/events/1042047413213443

AVISO IMPORTANTE AOS ATLETAS:
-O cronograma do evento pode sofrer alterações caso a equipe de arbitragem e organização assim decidirem, por isso o ideal é chegar cedo e acompanhar todo o evento!
-Os atletas inscritos que não estiverem no momento do check-in poderão ser desclassificados!
English:>
IMPORTANT NOTICE TO ATHLETES:
-The schedule of the event may change if the arbitration team and organization so decide, so it is best to arrive early and follow the whole event!
-Enrolled athletes who are not at the time of check-in may be disqualified!